Грамматические и научные ошибки в Коране

ошибки в КоранеЛюбимой темой мусульманских проповедников является идеализация текста Корана. По мнению мусульман, текст этой книги не содержит противоречий (К.4:82). В священной для мусульман книге говорится, что «это – истинно послание (ла-танзиилю — откровение) Господа миров» (К.26:192), ниспосланное на ясном (мубиинун) арабском языке (К.26:195). В силу вышесказанного, текст Корана якобы обладает чудесным воздействием на слушающих или читающих. Все это составляет исламское учение об и’джаз аль-Куран – о чудесности и неподражаемости Корана по форме и содержанию и как бы подтверждает исключительность «пророческого» служения Мухаммада[1].

О том, что все эти утверждения мусульман не имеют оснований, писали и говорили многие авторы (см., например, здесь )[2]. Попытки доказать Божественное происхождение Корана через поиск в нем «научных чудес» при внимательной проверке также потерпело сокрушительное фиаско (см. О «научных» чудесах Корана). Однако старания исламских апологетов найти даже в явных ошибках своего откровения научные чудеса все еще не прекращаются.

Рассмотрим в качестве примера два таких случая, которые мусульмане пытаются выдать за чудеса Корана. В первом случае, мусульманами были предприняты незаурядные усилия объяснить явный ляп арабского текста как научное чудо. Второй пример, это классическая манипуляция с поиском научной чудесности в арабском тексте, автором которого является сам Аллах (речь о Коране).

Грамматическая ошибка, которая стала научной

На одном из исламских сайтов находится небольшая статья, в которой пытаются объяснить наличие явной грамматической ошибки в Суре «Аль-Анкабут» («Паук»). В 41 айяте этой Суры в переводе И. Крачковского выглядит так: «Те, которые взяли себе помимо Аллаха помощников, подобны пауку, который устроил себе дом, а ведь слабейший из домов, конечно, дом паука, если бы они знали!» (К.29:41).

Но арабский текст, при дословном его переводе, содержит явную грамматическую ошибку. Рассмотрим выделенный текст: كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتاً

  • масала – подобие, образ, пример, притча. (Гиргас В.Ф. Арабско-русский словарь к Корану и хадисам. СПб. 2006. С. 746) – «ка-масали» — подобны примеру
  • льɛанкабуути – паука (сущ. м.р., ед. ч., род. пад.) Гиргас. С. 561.
  • ттахазат – глагол VIII породы от ’ахаза – взял. — взяла себе, присвоила, приобрела. (глагол прошедшего времени, 3 лица, женского рода, ед. ч.). Гиргас. С. 8.[3]
  • байтан – дом, жилище, помещение.

Получаем: «Те, которые взяли себе помимо Аллаха помощников, подобны примеру паука, (которАЯ) устроилА себе дом, …» (К.29:41).

В наличии очевидная грамматическая ошибка Корана. Мы видим несогласованность в «речи Аллаха», как называют Коран сами мусульмане[4]. Так могут разговаривать лишь люди, плохо знающие язык, но это недостойно Бога, если таковым считать коранического Аллаха. И вот здесь мусульмане решили использовать свою любимую тему о «научных чудесах» Корана.

Процитируем их мысль: «Некоторые критики религии и сеющие сомнение в души верующих обрадовались и сказали, что в Коране нашли ошибку. Грамматически правильно будет использовать мужской род: «…взял себе дом». Но Аллах пожелал оставить для нас довод, которым он укрепит нашу веру, и унизит неверующих в Него. Современная наука доказала, что только самка паука способна плести паутину. Самец же не может плести паутину, его нитей хватают лишь для перемещений в пространстве. Если бы Аллах сказал: «… который взял себе дом», то в этом была бы научная неточность. Но Аллах привел слова в женском роде, чтобы укрепить нашу веру и показать, что Он – Истина»[5].

На самом деле и в данном случае исламские проповедники пытаются обмануть излишне доверчивых людей. Наличие явной ошибки в тексте Корана никак невозможно объяснить ни устоявшейся устной традицией при передаче откровения (мутаватир), ни вариантами чтения. Иногда мусульмане пытаются в таких случаях все списать на ошибку переписчика текста, но это проблематично, т.к. за много веков его бы непременно исправили. Точно такой же арабский текст присутствует как в древних арабских рукописях, так и современных изданиях Корана[6]. Поэтому в ход идут «научные» объяснения, которые на самом деле не имеют к науке никакого отношения.

Обман как средство против ошибок

С точки зрения настоящей науки, а не «коранической», паутину плетут все пауки, как самцы, так и самки. Исключение составляют только некоторые виды паков, которые вместо паутины используют паутинную нить (например, пауки-арканщики — Mastophora ), но у них паутину не плетут пауки обоих полов

Отличие паутины самки от паутины самца может быть только в размере, но никак не в отрицании возможности плести паутину пауками–самцами, как утверждают исламские проповедники. 

В сети интернет можно найти ответ на интересующий нас вопрос: «Правда ли, что только самки пауков делают паутинное гнездо или паутинный «дом», в то время как самцы этого не делают?».

Отвечает Джон Робинсон (бакалавр биологии более 40 лет подготовки и опыта натуралиста в т.ч. в области пауков). Ответ: «Нет. Среди плетущих паутину охотников самцы также плетут паутину, особенно когда они молоды и взрослеют. Хотя они, как правило, менее впечатляющи, чем паутины самок»[7].

Таким образом простая грамматическая ошибка в Коране, разрушающая миф о ясности его языка (см. К.26:195), превращается в добавок ко всему в научную ошибку. Манипуляции исламских проповедников опять оказались разоблачены.

Железное чудо Корана

ошибка Корана 2Второй случай со мнимым чудом Корана связан с традиционным исламским методом манипуляций с арабским текстом и научными данными. Речь идет о появлении такого химического элемента как железо на нашей планете Земля. Создатели научных «чудес» Корана предлагают увидеть чудо в словах Суры «Аль-Хадид» («Железо»)» «Мы также ниспослали (أَنزَلْنَا) железо, в котором заключается могучая сила и польза для людей, …» (К.57:25) (пер. Э. Кулиева).

Православные авторы уже рассматривали этот аргумент исламских пропагандистов[8]. Добавим с нашей стороны аргументов с точки зрения современной науки.

Якобы слово ’анзальнаа означает не только «низвели» или «ниспослали», а еще его «можно перевести как “физическое низвержение с неба”»[9]. Это слово, по мнению Харуна Яхьи, якобы доказывает научный факт возникновения этого химического элемента вне нашей Солнечной системы в результате взрыва т.н. «сверхновых» звезд. Надо сказать, что само описание физических процессов образования железа в интерпретации мусульман не совсем соответствует научным фактам. Современные исследователи считают, что тяжелые элементы, в том числе и железо, образовались не при взрыве сверхновой звезды, а после этого, «при столкновении нейтронных звезд, оставшихся после взрыва сверхновых»[10].

Затем железо вошло в состав планетезималий (объект, образовавшийся из пыли, камня и других материалов)[11]. И уже после этого фрагменты металлических ядер этих планетезималей в виде железных метеоритов попадают на Землю[12]. Стоит сказать, что такие железные метеориты «ниспосылались» на нашу планету примерно на скорости около 100 000 км/ч.

Что же получается? Если мы поверим мусульманам и в их очередное научно-филологическое чудо, то откроем много нового в остальных местах Корана. Всего указанный глагол и его производные встречается в Коране 293 раза, а в представленной форме – 183 раза. Поскольку научное открытие обладает свойством объективности, универсальности и проверяемости, т.е. должно приводить к одним и тем же результатам, применим значение этого слова в данной форме к другим местам Корана, где оно встречается.

В результате получим, что, например, манна и перепела для иудеев в пустыне (К.2:57), домашняя скотина (К.39:6), сон человека (К.3:154), и даже сам Коран (см., напр.: К.2:41, 91; 3:4 и др.) — все это было «низведено» «как “физическое низвержение с неба”» со скоростью метеорита (100 000 км/ч) на поверхность нашей планеты. Воистину, это самое чудесное знамение священной книги арабов и в «логическом» смысле «железный» аргумент Корана! Разумному человеку очевидно, что ничего подобного в реальности, даже самой чудесной, такое представить себе невозможно. Это лишний раз опровергает аргумент о научных чудесах Корана и показывает всю абсурдность и манипулятивность методов мусульман.

Заключение

В очередной раз можно убедиться в примитивной и ненаучной технологии фабрикации «научных чудес» Корана. Мусульмане всеми силами стараются найти хоть какое-то оправдание для веры в Божественное происхождение своего священного текста, но как видно безуспешно.

Новым является попытка выдать явную грамматическую ошибку в арабском тексте Суры «Паук» (29:41) за очередное чудо. Прямо скажем – попытка провалилась! Все эти поиски чудесного рассчитаны на научную некомпетенцию читателя и на незнание им арабского языка Корана.

Почему в это верят сами мусульмане? Да потому, что они сами в первую очередь плохо знакомы с наукой, многие не владеют арабским языком, хотя бы в пределах уточнения перевода. Более того, мусульмане готовы верить даже в ложь, лишь бы это хоть как-то тешило их самолюбие о превосходстве Корана над всеми другими Священными книгами.

Иногда встречается со стороны мусульманских пропагандистов и такой аргумент: мы не можем обвинять Коран в наличие грамматических или каких-то иных языковых ошибках, т.к. сама арабская грамматика была позже основана на арабском языке Корана. Такой ответ мусульман не может быть признан удовлетворительным.

Приведем мнение специалиста по арабскому языку и по тексту Корана Фареса (Георгия) Нофаля: «Если Коран ниспослан на «арабском ясном», — то на каком? Если на классическом — то он должен подчиняться его правилам; если нет — то как можно судить о совершенстве текста, языком и/или диалектом составления которого ты не владеешь?

— Существуют пространные грамматические комментарии, посвященные одному только тексту Корана. Комментарии средневековые, составленные на классическом арабском и оценивающие Коран как классический арабский текст. Если правы грамматики — казусы необъяснимы; если они не правы — см. п.1, про комментарии к тексту, написанному на неизвестном (совсем или до конца) языке.

— Современная коранистика, в частности европейская в лице ван Путтена, доказала, что Коран составлен и не на классическом арабском, и не на «чистых» диалектах Аравии. Например, правила диптота и триптота в ряде отрывков не работают. Та же дилемма: либо текст, написанный на известном языке — или из которого были выведены правила известного языка — не безупречен, либо мы о нем многого не знаем, а значит, не можем о нем судить. Такие вот простенькие силлогизмы» (см.: группу в Телеграмме: Христианство и Ислам: все точки над «i»).

Остается еще один вопрос: Кто в исламской среде специально выдумывает все эти «чудеса» и обманывает не только немусульман, но и своих единоверцев? Ведь «отец лжи» — диавол (Иоан.8:44), если Вас обманули с «чудесностью» Корана, то стоит ли доверять такой религии и её проповедникам?

протоиерей Дмитрий Полохов

P.S. Константинова Елена. В Коране содержится около 2500 различных ошибок, – исследователиНофал Георгий (Фарес) Османович. Ислам: очерки по христианскому сравнительному богословию

Примечания и сноски:

[1] См., напр.: Кулиев Э. Понятие иджаз в Коране // Корановедение

[2] Множество проблем Корана

[3] См.: Признаки глагола (علامات الفعل) / Dirasa.ru – URL: http://dirasa.ru/grammatika/adzhurrumiya/priznaki-glagola

[4] «Коран – это Речь Аллаха. Он пришел от Него как речь без подобия («биля  кейфийя»). Аллах ниспослал его Своему Посланнику как  откровение (вахью). … Всякий, кто слышит его и заявляет, что это человеческая речь, становится неверующим». (Акыда ат-Тахавия (Разъяснение  вероубеждения Ахлю-Сунна валь-Джама’а) / перевод с араб. Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи, – М.: Даруль-Фикр, 2017. С.18-19).

[5] ЕСТЬ ЛИ ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОШИБКА В КОРАНЕ? / СУРА ПАУК 

[6] Этот же текст можно увидеть в рукописях Корана Топкапи H.S. 44/32, folio/page: 257r (время создания – после 750 г.) (см.: corpuscoranicum.de); рукописи W.554, fol.49v (Балтимор, Художественный музей Уолтерса, США), датируемой 750-1000 гг. н.э. (см.: corpuscoranicum.de) и др. Всего было просмотрено более 10 древних рукописей Корана. Аналогичный текст содержится в Каирском издании 1924 года (см.: corpuscoranicum.de) и современных арабских изданиях.

[7] Is it true that only female spiders are the ones that make the web nest or web » house » while the males don’t? 

[8] См.: Нофаль Георгий (Фарес). Ислам: очерки по христианскому сравнительному богословию

[9] См.: Научные феномены Корана. Тайна, сокрытая в железе.  На самом деле ’анзальнаа – от назала (он спустился, сошел. См.: Гиргас В.Ф. Арабско-русский словарь к Корану и хадисам. СПб. 2006. С.793.). – глагол IV породы, perf., 3л., мн.ч. – мы ниспослали, мы заставили сойти вниз.

[10] См.: Бахман К. Смерть звезды. См., также: Происхождение химических элементов.

[11] Планетозималии — это объекты малой величины, размером где-то от нескольких метров до сотен километров. Термин относится к маленьким небесным телам, образовавшимся во время создания планет. (Цессна А. Планетезимали).

[12] Планетезимали Земли возникли за 100000-300000 лет.

1 комментарий “Грамматические и научные ошибки в Коране”

  1. Некоторые мусульмане указывают на то, что в данном месте Корана ошибки нет, поскольку в арабском языке написание слова паук и паучиха выглядит одинаково — العنكبوت . Это действительно так.
    Тем не менее The Quranic Arabic Corpus при грамматическом разборе этого айята также указывается мужской род существительного паук (https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=29&verse=41#(29:41:1)). Сами мусульмане на указанном в статье сайте комплексуют по поводу данной ошибки и строят ошибочные псевдонаучные объяснения этого стиха, которые здесь разбираются.
    Также все русскоязычные переводы и толкования (тафсиры) на этот стих Корана 29:41 используют слово паук, а не паучиха. Достаточно посмотреть на русский перевод названия этой Суры — «Паук» «АЛЬ–‘АНКАБУТ» .

Добавить комментарий

девять − восемь =